Translate English

viernes, 2 de marzo de 2012

Obama y el relacionamiento pacifico, lo que falta a algunos republicanos


La guerra santa
Sectas mesianicas peligrosas en el poder esperando reyes para hacer guerra son sin dudas peligrosas. Pero en principios del "siglo XVII", como se encuentra parte de Eurasia en relacion a la ilustracion de los individuos, y por ende a la suma de individuos que estan en el poder, es un avance que no hallan sido votados y que esten ahi por medio de regimenes dictatoriales. De cualquier manera aun estan bajo la influencia de chamanes, curas, dictadores o como se les quiera llamar, esto es, aun no estan liberados.

es contra
Esto es peligroso pero peor aun es el relacionamiento por medio de la guerra con matanzas indiscriminadas.Obama a pesar de ser otro peligro por apoyar por ley la adopcion aberrosexual que deja POR LEY sin papa o sin mama a los niños, marchas degeneradas en via publica en horario de proteccion al menor y tambien cortarle la luz a espiritus en el vientre, tiene algo que aportar. Hay algun republicano que revoque estas leyes NIÑOFOBICAS y a la vez entienda la entrevista a continuacion? Donde estan los pueblos (empleadores y empleados) del mundo fomentando la paz llamando la atencion al actual regimen irani, si es de muy poca confianza?

Ciudad Nueva Era


Antes de este resumen, a la entrevista de Obama y la nota completa dejo una entrevista al embajador irani en Uruguay.


El embajador se la juega a que son PACIFICOS. La pregunta seria si los que no son laicos piensan igual hacia el futuro ya que sabemos que asi como la religion judia espera un REY, osea un militar, alguien que haga guerra y por mandato de Dios son capazes de usar cualquier arma , los islamitas tambien. 

vos mismo
Ciudad Nueva Era

1 Entrevista a embajador irani 2 Resumen entrevista a Obama 3 Entrevista y nota completa a Obama

1 “Israel es un tigre de papel”

El embajador iraní en el país habló con El Observador sobre el programa nuclear, el embargo petrolero, el conflicto con Israel y la relación con Uruguay

Niega el holocausto judío, acusa a Israel y a Estados Unidos de terrorismo, defiende al presidente sirio Bachar Al Asad y explica por qué Irán es un socio estratégico para Uruguay.  Hojjatollah Soltani es joven y temperamental, habla perfecto español y no tiene pelos en la lengua. Cada vez que el embajador iraní en Uruguay pide la palabra, la comunidad judía y la cancillería uruguaya escuchan con atención.  A continuación una muestra de por qué no deberían dejar de hacerlo.

La Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA) considera que el programa nuclear iraní tiene un fin militar. Estados Unidos y la Unión Europea respaldan esta visión, mientras Irán considera que es pacifista. ¿Por qué lo acusan?
En primer lugar, la AIEA nunca ha dicho que el fin del programa nuclear iraní es bélico.
En el informe de noviembre de 2011, la AIEA plantea claramente que el programa tiene un fin bélico.
El informe de noviembre es tan artificial que incluso los embajadores de Rusia y China salieron (a hablar) en contra de ese informe, criticaron al director de la agencia por plantear las mentiras que solo deslegitima a la AIEA. Y también tuvimos la declaración del Movimiento de Países No Alineados, que criticó a esa agencia por publicar un informe que en el fondo no tenía nada, solo títulos, los títulos que fueron propuestos por Estados Unidos y por Israel. Hay que dividir entre el uso pacífico de la energía nuclear y el uso bélico de la energía nuclear. Todos sabemos que hay un consenso internacional sobre el uso pacífico de la energía nuclear. Irán también quiere utilizar energía nuclear con fines pacíficos. ¡Y además Irán está en contra de las armas nucleares! ¿Qué es más peligroso para Medio Oriente y el mundo: las 200 bombas nucleares de Israel o el programa pacífico de Irán que –en la peor situación,con base en todas las acusaciones de Occidente– no tiene bombas nucleares? Además, Irán ha anunciado que la fabricación de bombas nucleares no está en su política. Las bombas nucleares no traen seguridad ni potencia ni tranquilidad. ¿Las 200 bombas nucleares que Israel tenía en la guerra con Hamas y Hezbolá en El Líbano le sirvieron para evitar el fracaso? No. Energía nuclear con fines pacíficos para todos; bombas nucleares, para nadie. Esa es la política iraní. Hasta ahora Irán ha permitido que hagan inspecciones a sus instalaciones nucleares (ver apunte). ¿Cuándo han inspeccionado en Israel?
Hace unos días un alto cargo militar iraní dijo que si su país se siente en peligro, realizará ataques preventivos. ¿Qué tan cerca estamos de eso?
Todos los días el régimen sionista de Israel amenaza a Irán. Un día dice: “Vamos a atacar con misiles”. Otro día dice: “Necesitamos por lo menos 100 aviones para atacar a Irán”. ¿Entonces qué tiene que hacer Irán? ¿Acaso la defensa legítima no existe en el escenario internacional? Nosotros somos un país con 7.000 años de cultura y civilización, y hemos tenido subidas y bajadas. En algún momento nuestro país era el imperio persa: la mitad del mundo estaba bajo nuestra gobernación. Ahora es otra época, pero hemos aprendido durante siglos a confrontar contra las amenazas. En los últimos 300 años no hemos atacado a ningún país. Somos un pueblo pacífico, queremos que nuestros niños y niñas se críen en paz, pero mientras haya amenazas, nos vamos a defender. Israel tiene 70 años de historia. ¿Cuántas guerras ha empezado en Medio Oriente? Más de 10. Un régimen que ha empezado más de 10 guerras sobre sus vecinos, un régimen que no termina de asesinar al pueblo inocente palestino, un régimen que tiene más de 200 bombas nucleares es más peligroso que un país pacífico que en los últimos 300 años no ha atacado a ningún otro país y no tiene la intención de hacerlo.
¿Cuando se refieren a que realizarán un ataque preventivo, se refieren a Israel?
El que realiza la amenaza va a recibir la respuesta. Los que están amenazando tienen que estar listos para recibir un contragolpe muy fuerte. Si alguien nos ataca y viola los tratados internacionales, nosotros sabemos muy bien cómo defender nuestro territorio y cómo defender nuestros derechos. Pero es obvio que nunca vamos a abrir fuego ni a empezar una guerra porque somos un país pacífico, que nunca amenaza a otros países.
Mohamed Hejazi, un alto cargo militar iraní, fue quien dijo lo del ataque preventivo. ¿Si se concreta, no sería comenzar una guerra?
No vamos a empezar ninguna guerra contra ningún país.
¿Usted considera que la capacidad armamentística de Israel es superior a la de Irán?
Me parece que los diarios han presentado a Israel como un tigre. Pero no es un tigre. Israel es un tigre de papel, artificial. Israel, que dice tener el quinto ejército más poderoso del mundo, fracasó contra Hamas, un grupo del pueblo palestino. Israel fracasó en la guerra contra Hezbolá en El Líbano, que es un partido político. Cuando Israel no puede aguantar una guerra que empezó contra Hamas y Hezbolá, ¿cómo imagina confrontar contra un país tan poderoso como Irán, que tiene 75 millones de habitantes y la experiencia de ocho años de una guerra impuesta (entre 1980 y 1988)?
Usted recién dijo que tenía 200 bombas nucleares.
Producir y mantener bombas nucleares fuera del derecho internacional es un crimen que Israel ha cometido. Según todas las normas internacionales, ningún país tiene derecho a usar bombas nucleares. ¿Acaso la comunidad internacional aceptaría ese genocidio?
¿Usted reconoce el holocausto judío como un genocidio?
En la segunda guerra mundial muchas personas fueron torturadas y asesinadas de diferentes naciones y religiones, incluso iraníes. Nosotros condenamos el asesinato de los inocentes. Si en verdad la comunidad internacional es tan seria, el holocausto del siglo XXI es el holocausto del pueblo palestino. ¿Acaso no son los israelíes los que utilizan bombas prohibidas, bombas ilegales con fósforo que queman a los niños palestinos? ¿Acaso no son los israelíes los que torturan a los niños palestinos y asesinan a los palestinos inocentes? Entonces eso es un holocausto. Acá también debemos condenarlo. ¿Dónde está la reacción de la comunidad internacional sobre el holocausto palestino? No debería diferenciarse el terrorismo bueno del terrorismo malo. Por ejemplo, lo que está haciendo el régimen de Israel contra nuestros científicos nucleares es un atentado terrorista. (Nota: en los últimos dos años han muerto cuatro destacados científicos iraníes vinculados al programa nuclear, asesinados de la misma forma.) Es un terrorismo gubernamental. Hemos detenido al terrorista, ha confesado que lo han entrenado en Israel, le dieron bombas en Israel, y vino a Irán y asesinó a nuestros científicos. ¿Dónde está la reacción de Naciones Unidas? ¿Dónde está la condena de Estados Unidos?
Tras el último asesinato a un científico iraní hubo una serie de atentados contra embajadas israelíes, el más importante en India. Israel culpó a Irán de esos ataques. ¿Cómo responde a la acusación?
Israel tiene una deuda enorme con Irán por el asesinato de los científicos y mediante esas acusaciones no puede escaparse. Con India tenemos buenas relaciones políticas y económicas. India rechazó las presiones de Estados Unidos para cortar la importación de petróleo de Irán. Hay noticias que dicen que los israelíes planificaron esos atentados para arruinar nuestras relaciones con India, porque la forma del atentado contra el vehículo y la bomba que se utilizó es exactamente igual a la forma y la bomba con que mataron a los científicos iraníes.
¿Cree que fue un autoatentado?
Las autoridades de India deberán decirlo. Cada vez que ocurre algo malo, Israel acusa sin pruebas, sin documentos. Irán condena siempre al terrorismo en cualquier forma. Pero el mundo no puede terminar con el terrorismo, porque hay fines políticos. Estados Unidos apoya el terrorismo. En 2001, cuando Estados Unidos atacó a Afganistán, dijo que iba a terminar con el terrorismo de Al Qaeda y el Talibán, el grupo musulmán extremista. Después de 10 años, ¿por qué está negociando con el Talibán? ¿Acaso el Talibán no era un grupo terrorista?
¿A qué fines políticos se refiere?
Le pongo el ejemplo de Siria. Todo el mundo, cuando ve los videos, piensa que es el ejército de Siria el que bombardea ciudades, pero nadie dice que son los grupos terroristas relacionados con Al Qaeda y el Talibán. Occidente utiliza esos atentados para presionar al gobierno de Siria, para decir que el gobierno de Siria hace esos bombardeos.
Hay videos que muestran a los tanques del régimen sirio bombardeando a la población civil de la ciudad Homs. Eso es innegable.
Yo también los he visto. Pero en esas casas donde la gente piensa que hay inocentes, hay grupos armados. Ahí tienen los armamentos que vienen de Israel y Estados Unidos. Puedo presentarle un canal de televisión donde puede ver esas noticias. Son las noticias que no vienen a través de BBC y CNN. En ese canal va a ver las noticias de verdad. Lo que ocurre de verdad en Medio Oriente.
No solo la BBC y CNN informan sobre los bombardeos a poblaciones civiles. Todos los periodistas, incluso los independientes, coinciden en que el gobierno ataca a poblaciones civiles, e Irán es un aliado de Siria y le vende armamento. ¿Cómo lo justifica?
Los gobiernos deben respetar la opinión del pueblo. Y en Siria el gobierno lo está respetando. El pueblo pidió un cambio, una modificación en la constitución para que Bachar Al Asad no sea presidente para toda la vida. Él escuchó la voz del pueblo y ya lo hizo. Ahora el pueblo está satisfecho con ese cambio. En estos días (por hoy) tendremos referéndum de la nueva constitución de Siria. Hasta ese nivel nosotros apoyamos a Siria. El problema debe ser resuelto por los sirios, no a través de la intervención internacional externa.
¿Eso justifica que Irán le venda armamento al régimen?
La relación entre Irán y Siria en el campo político, cultural y económico es muy fuerte. Tenemos una planta automotriz en Siria, hemos construido plantas de cemento, hospitales, carreteras. Anualmente, porque algunas tumbas de líderes musulmanes están en Siria, cientos de miles de iraníes viajan a Siria. Pero no he visto que le vendamos armamento a Siria. Pero he visto las noticias de los armamentos fabricados en Israel y Estados Unidos en manos de los grupos armados que asesinan a gente inocente.
En enero el presidente iraní Mahmoud Ahmadineyad visitó Latinoamérica. ¿Cuál es la relación que mantiene Irán con el continente?
Nuestra relación con América Latina tiene una historia de más de 100 años. Hoy tenemos unas muy buenas relaciones, que se basan en la necesidad mutua. América Latina es uno de los más importantes exportadores de alimentos del mundo y nosotros importamos. América Latina necesita energía, tecnología, industria, que nosotros exportamos. Es una relación complementaria.
Mientras gobernó Luiz Inácio Lula da Silva, Brasil tuvo una estrecha y fluida relación con Irán, pero la actual presidenta Dilma Rousseff dijo que consideraba la lapidación de mujeres en Irán como una violación a los derechos humanos. Luego redujo el comercio con Irán y no invitó a Ahmadineyad a Brasil en su última gira latinoamericana. ¿Es una pérdida diplomática importante?
Brasil es uno de los países con los que tenemos muy buenas relaciones en América Latina. Nos pareció que la posición de la presidenta se debió a falta de información. Tal vez no le informaron muy bien del caso, porque en Irán ya no existe la lapidación. Hace 15 años el Poder Judicial de Irán no utiliza la lapidación y hace unos días el Parlamento aprobó una ley que prohíbe legalmente la lapidación de mujeres en Irán. Por otra parte, las agendas de los presidentes son muy complicadas.
¿Y cómo explica que desde que asumió Rousseff el comercio bilateral cayó 30%?
Nosotros importamos maíz, carne, arroz y a veces un poco de trigo y soja. El volumen de importación de esos productos depende de la producción interna iraní. Algunos años, por la sequía, la producción baja y entonces aumenta la importación. En otros años, la producción aumenta y baja la importación. No veo ninguna relación entre la baja del volumen de importación a Brasil con estos temas que usted plantea.
¿Cómo está actualmente la relación con Uruguay?
Tenemos muy buenas relaciones en el campo político, cultural y económico. Importamos arroz. Justo ayer escuché que en 2011 aumentó la exportación de arroz de Uruguay a Irán e Irak, mientras bajó la exportación a Brasil. Eso demuestra que Irán es un buen mercado para los productos uruguayos. Y al revés: Uruguay compra petroquímica de Irán, en forma indirecta a través de unas compañías internacionales que nos compran en gran volumen y luego exportan a otros países.
¿Está en la agenda que Irán empiece a venderle petróleo a Uruguay?
No. Hace muchos años que Irán no le vende petróleo a Uruguay.
Ante el embargo europeo al petróleo, que se suma al estadounidense, ¿Irán colocará su petróleo en Rusia y China?
El 18% del petróleo de Irán se lo exporta a Europa: 450 mil barriles al día. Desde el momento en que Europa anunció su embargo nos llegaron nuevos clientes.
¿Quiénes?
Eso lo sabe el Ministerio de Petróleo. Nosotros somos un exportador seguro que quiere cumplir con los compromisos que tiene. Los países europeos tienen contrato de largo plazo con nosotros, de cinco, siete y 10 años. El embargo dice que a partir de junio (de 2012) tienen que cortar la exportación de petróleo. Irán entonces invitó a los embajadores de seis países europeos para explicarles: “Nosotros queremos seguir como un proveedor seguro, pero ustedes también tienen que demostrar que son compradores seguros y que cumplen con los contratos que tienen. Acá están los nuevos clientes. Nos piden el petróleo ahora. Ustedes decidan si quieren continuar con los convenios o no. Si no, cortamos ahora para venderle a otro cliente”. El petróleo es el motor de arranque de la economía mundial. Y en esta situación, en que el mundo está atravesando una crisis económica muy fuerte y los países para confrontar con esa crisis tienen que bajar los costos, embargar a Irán ha aumentado los precios. Hoy en día el barril supera los US$123, cuando pusieron el embargo estaba a US$ 108. Subió US$ 15 (en un mes). Los tres países que importan el petróleo iraní son Grecia, España e Italia, los tres países que tienen una crisis económica muy importante. Entonces subir el costo de esos países es un suicidio. Los europeos cayeron en la trampa de los norteamericanos. Siempre entre Estados Unidos y Europa hay mucha competencia comercial, más allá de los fines políticos. A Estados Unidos no le importa el petróleo iraní. Europa importaba a un precio muy bueno. ¿Aumentar el petróleo a quién favorece? A Estados Unidos.
¿Se está consolidando el bloque Rusia, China e Irán frente a Estados Unidos y Europa?
China y Rusia también están cansados de las políticas de Estados Unidos en Asia y Medio Oriente. El 80% de la energía del mundo está en Medio Oriente, y alrededor del 40% se transporta por el golfo Pérsico. En el golfo, casi todos los países están bajo supervisión de Estados Unidos. Eso quiere decir que Estados Unidos tiene el control del transporte del 40% de la energía del mundo, que un gran porcentaje va a China y a Europa. Irán es el único país del golfo pérsico que no obedece a las políticas expansionistas de Estados Unidos y quiere ser autónomo. Otros países tienen sus políticas y nosotros las respetamos, no intervenimos. Pero China y Rusia saben bien que si Estados Unidos puede controlar el 100% de Medio Oriente y el golfo pérsico, controla la energía de todo el mundo. El crecimiento económico de China depende de la energía. Rusia es un jugador de peso pesado en las relaciones internacionales. Pero Estados Unidos no conoce fronteras ni respeta reglamentos, quiere ir hasta donde pueda para asegurarse los intereses nacionales. No solo China y Rusia, otros países también lo saben. Y eso ha servido para generar un bloque que quiere decirle a Estados Unidos que ya basta, que no puede avanzar más porque ya ha pasado sus límites.

El holocausto del siglo XXI es el holocausto del pueblo palestino
¿Acaso no son los israelíes los que torturan a los niños palestinos y asesinan a los palestinos inocentes?

El régimen islámico atrae todas las miradas

Irán es el nuevo centro al que se dirigen las miradas, después de la publicación el viernes de un informe de la Asociación Internacional de Energía Atómica (AIEA) que denuncia que en dicho país se está enriqueciendo uranio y que ya tienen cerca de la mitad del necesario para elaborar una bomba atómica.
Los países occidentales denuncian desde 2009 que la República Islámica tiene netas intenciones bélicas, pero el régimen sostiene que no posee interés en tener una bomba atómica y critica a los países que sí la tienen. Su argumentación para poseer el uranio es que lo necesita para instalar un reactor que le permita avanzar en la lucha contra el cáncer.
Irán es uno de los principales productores mundiales de petróleo y las condenas internacionales contra ese país cristalizaron en la reciente decisión adoptada por la Unión Europea de no importar más crudo persa a partir del 1º de julio. Los europeos representan 18% de los destinos de exportación del oro negro iraní, responsable de 80% los ingresos del país por concepto de exportaciones.
La sanción europea pareció no complicar especialmente a la República Islámica, que sostiene que ya tiene otros compradores para el combustible que vende a Europa. Además, como advertencia se adelantó y cortó la venta a Francia y Gran Bretaña.
Son sonadas las declaraciones de iraníes que provocan a los israelíes, como las afirmaciones del presidente Mahmoud Ahmadineyad de que el holocausto a los judíos no existió, o sus explicaciones sobre que habría que eliminar a Israel del mapa.
Desde hace poco, además, suenan las versiones desde el lado de Israel, que dicen que  no descarta un ataque contra las instalaciones nucleares de Irán, en una operación que EEUU trata de impedir por temor a que estalle una guerra desastrosa en Medio Oriente.
Otro asunto que coloca a Irán en el centro de la polémica es su apoyo al régimen de Bachar al Asad en Siria, donde organismos humanitarios denuncian que han muerto unas 6.000 personas en manos del oficialismo desde marzo del año pasado. El Consejo de Seguridad de la ONU analizó una declaración que rechaza los acontecimientos, pero fue vetada por Rusia y China.
En América Latina, la República Islámica tiene mayor afinidad con los gobiernos de Bolivia, Venezuela y Nicaragua. En el caso de Brasil, Ahmadineyad mantenía una buena relación con el entonces presidente Luiz Lula da Silva, pero su sucesora Dilma Rousseff se declaró contraria al régimen y después de eso el intercambio comercial cayó 30%.
En lo que hace al vínculo con Uruguay, Irán es un importante destino de arroz. Y, más allá de las públicamente denunciadas lapidaciones a mujeres, secuestros a periodistas o represión a opositores que se suceden en ese territorio, Uruguay no adhirió a la votación en la ONU, en abril del año pasado, para enviar controladores internacionales a esas tierras.
Unos meses antes, en setiembre de 2010, el presidente José Mujica había dejado en claro cuál es la postura oficial respecto al gobierno de Ahmadineyad: “Vamos a mantener sólidas relaciones con Irán porque al país le conviene”, dijo en su audición radial del día 16.  l


Fuente: ElObservador.com.uy
Articulo: http://www.elobservador.com.uy/noticia/219401/israel-es-un-tigre-de-papel/





2 Ahora resumen de la entrevista a Obama y mas abajo completa, con traduccion automatica de Google.




...la naturaleza de ese régimen, que buscan su propio interés"...

..."Estamos hablando de la región más volátil del mundo"...

...¿queremos una distracción en la que pronto Irán puede presentarse como una víctima? "...

..."y la única manera de la historia que un país ha decidido en última instancia, no para obtener armas nucleares sin la intervención militar ha sido constante cuando se tome [armas nucleares] de la mesa. Eso es lo que ocurrió en Libia, que es lo que sucedió en Sudáfrica. "...

...Cuando llegamos, Irán estaba unida y en movimiento, y el mundo estaba dividido sobre cómo abordar esta cuestión. Hoy en día, el mundo está tan unido como lo hemos visto nunca en torno a la necesidad de que Irán tome un camino diferente en su programa nuclear, e Irán está aislado y sentir los graves efectos de las múltiples sanciones que se han puesto en él...

...Creo que el pueblo israelí lo entiendo, creo que el pueblo estadounidense lo entiendo, y creo que los iraníes lo entienden...

...si Irán obtiene armas nucleares, este sería totalmente contrario a mis políticas de no proliferación...

...Es casi seguro que los jugadores de la región se siente que es necesario para conseguir sus propias armas nucleares. Así que ahora usted tiene la posibilidad de una carrera de armamentos nucleares en la región más volátil del mundo, que está plagado de gobiernos inestables y las tensiones sectarias. Y también proporcionaría a Irán la capacidad adicional de patrocinar y proteger a sus aliados para llevar a cabo ataques terroristas, porque tienen menos temor a las represalias...

...Pero quiero dejar claro que cuando viajamos por todo el mundo y hacer presentaciones sobre este tema, que no es como lo enmarcan. Lo enmarcar como: esto es algo que en los intereses de seguridad nacional de los Estados Unidos y en los intereses de la comunidad mundial. Y te aseguro que Europa no habría seguido adelante con las sanciones sobre las importaciones de petróleo iraníes, que son muy difíciles de llevar a cabo, ya que obtener una gran cantidad de petróleo de Irán - de no haber sido por su comprensión de que es en el interés del mundo, para impedir que Irán obtenga un arma nuclear. China no ha cumplido con las sanciones existentes que salen del Consejo de Seguridad Nacional, y otros países alrededor del mundo no se han unificado en torno a esas sanciones, si no hubiera sido para nosotros hacer la presentación acerca de por qué esto era importante para todos, no sólo de un país...

...estoy seguro de que la historia del Holocausto y del antisemitismo y la brutalidad contra el pueblo judío desde hace más de un milenio pesa en él cuando piensa en estas cuestiones...

...Creo que es importante reconocer, sin embargo, que el primer ministro es también jefe de un Estado moderno que es consciente de los graves costes de cualquier acción militar, y en nuestras consultas con el gobierno israelí, creo que tomar esos costos, y el potencial consecuencias no deseadas, muy en serio...

...tenemos una arquitectura de sanciones que es mucho más efectivo que nadie haya podido prever, que tenemos un mundo que está tan unida a medida que detrás de las sanciones, que nuestra evaluación, la cual es compartida por los israelíes, es que Irán no sin embargo, tener un arma nuclear y todavía no está en condiciones de obtener un arma nuclear sin que nosotros tengamos un margen de tiempo bastante largo en el que vamos a saber que están haciendo el intento...  

...Y la única manera de que, históricamente, que un país ha decidido en última instancia, no para obtener armas nucleares sin la intervención militar ha sido constante cuando se tome [armas nucleares] de la mesa. Eso es lo que ocurrió en Libia, que es lo que sucedió en Sudáfrica... 


...sin que en modo alguno ser ingenuos sobre la naturaleza de ese régimen, que buscan su propio interés...

...Esta es una de las pocas veces en la historia de las relaciones entre EEUU e Israel en el que tienen un gobierno de derecha en Israel, al mismo tiempo que tiene un gobierno de centro-izquierda en los Estados Unidos, y por lo tanto creo que lo que ocurre entonces es que una gran cantidad de interpretaciones políticas de nuestra relación se proyecta sobre esto...

...Nuestros objetivos son un seguro de Estados Unidos, un Israel seguro, la paz, la capacidad de nuestros hijos puedan crecer en condiciones de seguridad y no tiene que preocuparse por las bombas de apagarse, y ser capaz de promover el crecimiento empresarial y económico y el comercio. Tenemos una visión común acerca de hacia dónde queremos ir. En un momento dado - como es el caso, francamente, mi relación con todos los líderes extranjera - no va a ser la alineación perfecta de cómo lograr estos objetivos...

 ...Netanyahu me dijo (al periodista) que él cree que Irán está siendo dirigido por un "culto apocalíptico mesiánico"...


...También han estado dispuestos a aplastar a la oposición en su propio país de manera brutal y sangrienta...

...Ahora, lo que hemos visto, lo que hemos escuchado directamente de ellos en el último par de semanas es que las armas nucleares son un pecado y no islámico. Y esos son los discursos formales del líder supremo y su ministro de Relaciones Exteriores...

...Mi punto aquí no es que yo creo que la sinceridad de las declaraciones que salen del régimen. El punto es que para ellos para demostrar a la comunidad internacional que sus intenciones son pacíficas y que están, de hecho, no buscar armas, no es incompatible con lo que han dicho. Por lo tanto, no les obliga a doblegarse a nosotros. Lo que se requiere es para ellos que realmente muestra al mundo que no existe coherencia entre sus actos y sus declaraciones. Y eso es algo que debe ser capaz de hacer sin perder la cara...

...Pero Corea del Norte es aún más aislada, y sin duda menos capaces de dar forma al medio ambiente [alrededor] que Irán es. Y así los peligros de un Irán obtenga armas nucleares que lleva entonces a una algo gratis para todos en el Oriente Medio es que creo que sería muy peligroso para el mundo...

...Si Irán obtiene un arma nuclear, no voy a nombrar los países, pero es probable que haya cuatro o cinco países en el Oriente Medio que dicen: "Vamos a iniciar un programa, y ​​vamos a tener armas nucleares". Y en ese momento, la posibilidad de un error de cálculo en una región que tiene que muchas tensiones y fisuras es profunda. Usted esencialmente a continuación, duplicar los retos de la India y Pakistán por cinco o por diez...

...Debido a que cualquiera que esté sentado en mi silla que no es consciente de los costos de la guerra no debería estar aquí, porque es un asunto serio. No se trata de juegos de video que estamos jugando aquí...

...Bueno, mira, no hay duda de que Irán es mucho más débil ahora de lo que era hace un año, hace dos años, hace tres años. La primavera árabe, lleno de baches como lo ha sido, representa una derrota estratégica para Irán, porque lo que la gente de la región han visto es que todos los impulsos hacia la libertad y la autodeterminación y la libertad de expresión y la libertad de reunión han sido constantemente violados por el Irán . [Los líderes iraníes son] no es amigo de que el movimiento hacia los derechos humanos y la libertad política. Pero más directamente, en la actualidad que envuelve a Siria, y Siria es básicamente su único verdadero aliado en la región...

...Es complicado por el hecho de que Siria es un país mucho más grande, más sofisticado y complicado que Libia, por ejemplo - la oposición es tremendamente fragmentado - que, aunque no hay unanimidad en el mundo árabe en este punto, a nivel internacional, países como Rusia se sigue bloqueando los posibles mandatos de la ONU o de acción. Y lo que estamos tratando de hacer - y el secretario de Estado acaba de regresar de ayudar a conducir a los amigos de Siria grupo en Túnez - es tratar de llegar a una serie de estrategias que pueden proporcionar la ayuda humanitaria. Sin embargo, también puede acelerar la transición a un gobierno sirio pacífica y estable y representativo. Si eso sucede, será una profunda pérdida para Irán...

GOLDBERG: ¿Hay algo que pudiera hacer para avanzar más rápido?

PRESIDENTE OBAMA: Bueno, nada de lo que te puedo decir, porque su despacho clasificado no es suficiente. (Risas.)

...no queremos un distracción en la que de pronto Irán puede presentarse como una víctima, y ​​desviar la atención de lo que tiene que ser el tema central, que es su búsqueda potencial de las armas nucleares?...

...Y lo que también tratamos de hacer es poner de relieve la seriedad con la que los Estados Unidos se toma este asunto. Y yo creo que Ehud Barak, se entiende. Creo que el Primer Ministro Netanyahu, es de esperar cuando me ve la próxima semana, lo entenderá...

...la hipótesis de trabajo es la siguiente: tenemos que volver de Israel. Y eso es algo que constantemente tratan de reforzar y recordar a la gente de...

  
3 Nota y entrevista completa 
 
 Titulo: Obama a Iran e Isael: "Como presidente de los Estados Unidos, no me engaño"


En la Casa Blanca el lunes, el presidente Obama va a tratar de persuadir al primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, de posponer los planes de lo que puede tener para bombardear las instalaciones nucleares de Irán en los próximos meses. Obama argumentan que bajo su liderazgo, los Estados Unidos "tiene una copia de Israel", y que va a ordenar los militares de EE.UU. para destruir el programa nuclear de Irán si las sanciones económicas no obliguen a Teherán a dejar de lado sus ambiciones nucleares.

En la entrevista más extensa que ha dado acerca de la inminente crisis de Irán, Obama me dijo esta semana que tanto Irán e Israel deberían tomar en serio la posibilidad de una acción estadounidense contra las instalaciones nucleares de Irán. "Creo que el gobierno israelí reconoce que, como presidente de los Estados Unidos, no me engaño." Él continuó, "Yo también no lo hace, como una cuestión de política de sonido, vas por ahí comentando exactamente cuáles son nuestras intenciones. Pero creo que tanto el Irán y los gobiernos israelíes reconocen que cuando Estados Unidos dice que es inaceptable para Irán tener un arma nuclear, nos referimos a lo que decimos. "

"Cuando digo que esto es en el interés de los EE.UU., no estoy diciendo que esto es algo que nos gustaría resolver. Estoy diciendo que esto es algo que tenemos que resolver".
La conversación Oval de 45 minutos de Office tuvo lugar menos de una semana antes de que el presidente estaba programado para hacer frente a la convención anual de AIPAC, el grupo de presión pro-Israel, y luego reunirse, al día siguiente, con el Primer Ministro Netanyahu en la Casa Blanca. En la entrevista, Obama declaró específicamente que "todas las opciones están sobre la mesa", y que la opción final es el "componente militar". Pero el presidente también dijo que las sanciones organizados por su gobierno han puesto a Irán en un "mundo de dolor", y que la coacción económica pronto podría obligar al régimen de Teherán a repensar sus esfuerzos por lograr un programa de armas nucleares.

"Sin ninguna manera estar bajo la ilusión sobre las intenciones iraníes, sin que en modo alguno ser ingenuos sobre la naturaleza de ese régimen, que buscan su propio interés", dijo Obama. "Es posible que ellos hagan un cálculo estratégico que, como mínimo, empuja mucho más a la derecha independientemente de su capacidad de ruptura potencial que puede tener, y que puede llegar a ser la mejor decisión para la seguridad de Israel."

El presidente también dijo que el programa nuclear de Teherán constituiría un "profundo" de seguridad nacional de amenaza para los Estados Unidos, incluso si Israel no eran un objetivo de la retórica violenta de Irán, y desestimó el argumento de que los Estados Unidos con éxito podría contener a un Irán nuclear.

"Estamos hablando de la región más volátil del mundo", dijo. "No va a ser tolerable para un número de estados en la región que Irán tenga un arma nuclear y que no tenga un arma nuclear. Irán es conocido por patrocinar a organizaciones terroristas, por lo que la amenaza de la proliferación se vuelve mucho más grave". Él continuó diciendo, "Los peligros de un Irán obtenga armas nucleares, que luego lleva a un país libre para todos en el Medio Oriente es algo que creo que sería muy peligroso para el mundo."

El presidente se mostró más animado cuando se habla de los brazos caóticas que competir con los temores se desataría si Irán adquiere armas nucleares, y parecía más frustrado cuando se habla de lo que él ve como una campaña deliberada por parte de los republicanos para convencer a los Judios de América que es anti- Israel. "Todo compromiso único que he hecho en el Estado de Israel y su seguridad, yo los guardé," me dijo. "¿Por qué es que a pesar de mí, no dejar de apoyar a Israel en cada problema que han tenido en los últimos tres años, que todavía hay dudas sobre eso?"

A pesar de que llegó a un constante pro-Israel postura durante la entrevista, Obama se esforzó mucho para advertir a Israel de que una huelga prematura sin darse cuenta podría ayudar a Irán: "En un momento en que no hay una gran simpatía por Irán y su aliado real sólo, [Siria] está contra las cuerdas, ¿queremos una distracción en la que pronto Irán puede presentarse como una víctima? "

También dijo que trataría de convencer a Netanyahu de que la única manera de lograr un fin permanente al programa nuclear de un país es convencer al país en cuestión que las armas nucleares no están en su mejor interés. "Nuestro argumento va a ser que es importante para nosotros para ver si podemos resolver esto de forma permanente, a diferencia de forma temporal", dijo, "y la única manera de la historia que un país ha decidido en última instancia, no para obtener armas nucleares sin la intervención militar ha sido constante cuando se tome [armas nucleares] de la mesa. Eso es lo que ocurrió en Libia, que es lo que sucedió en Sudáfrica. "

Y aunque en términos generales favorable a menudo-declarada de Netanyahu temor de que el programa nuclear de Irán representa una amenaza Holocausto escala para el estado judío, y el pueblo judío, Obama sugirió fuertemente que los temores históricos no pueden ser la única base para la acción precipitada: "El primer ministro es jefe de un Estado moderno que es consciente de los graves costes de cualquier acción militar, y en nuestras consultas con el gobierno israelí, creo que tomar esos costos, y las posibles consecuencias no deseadas, muy en serio. "

Pero cuando le pregunté al presidente si creía que Israel podría dañar su reputación entre los estadounidenses con un ataque a Irán - un ataque que podría provocar una represalia iraní contra objetivos estadounidenses, y podría causar trastornos económicos masivos -, dijo, "pienso que en los Estados Unidos por instinto simpatizar con Israel ". El presidente Obama también comparte una visión fascinante sobre su relación, a veces lleno de tensión con Netanyahu - y habló largo y tendido sobre Siria - pero para eso, usted tendrá que leer la entrevista completa. Aquí está la transcripción de nuestra conversación:

Jeffrey Goldberg: Por lo que entendemos, el Primer Ministro Netanyahu le va a pedir algunos enunciados específicos de líneas rojas, de promesas específicas relacionadas con el programa nuclear iraní. ¿Cuál es su mensaje al primer ministro va a ser? ¿Qué quieres transmitir con él?

PRESIDENTE BARACK OBAMA: En primer lugar, es importante decir que no sé exactamente lo que el primer ministro se va a venir con. No hemos recibido ninguna indicación de que hay algo fuerte "pedir" que se va a presentar. Tanto los Estados Unidos e Israel han estado en constante consulta sobre un tema muy difícil, y que es la posibilidad de que Irán obtenga un arma nuclear. Esto es algo que ha sido uno de mis cinco mejores intereses de política exterior desde que asumió el cargo.

Nosotros, inmediatamente después de asumir el cargo, trazó una estrategia que dice que vamos a movilizar a la comunidad internacional en torno a este tema y aislar a Irán para enviar un mensaje claro a los que hay un camino que puede seguir que les permita reintegrarse a la comunidad de las naciones, pero si se negaban a seguir ese camino, que no habría una escalada de consecuencias.

Tres años después, podemos mirar atrás y decir que han tenido éxito más allá de las expectativas de la mayoría de la gente. Cuando llegamos, Irán estaba unida y en movimiento, y el mundo estaba dividido sobre cómo abordar esta cuestión. Hoy en día, el mundo está tan unido como lo hemos visto nunca en torno a la necesidad de que Irán tome un camino diferente en su programa nuclear, e Irán está aislado y sentir los graves efectos de las múltiples sanciones que se han puesto en él.
Al mismo tiempo, entendemos que la línea de fondo es: ¿El problema se soluciona? Y creo que Israel, como es comprensible, tiene un profundo interés no sólo en buenas intenciones, pero en el que los resultados reales. Y en las conversaciones que he tenido a lo largo de tres años, y en el transcurso de los últimos tres meses y tres semanas, lo que he enfatizado es que impedir que Irán obtenga un arma nuclear no es sólo en interés de Israel, que es profundamente en los intereses de seguridad de los Estados Unidos, y que cuando digo que no está tomando ninguna opción fuera de la mesa, lo decimos en serio. Vamos a continuar presionando hasta que Irán sigue un curso diferente.

GOLDBERG: Volver a este idioma, '. Todas las opciones sobre la mesa' Usted probablemente ha dicho 50 o 100 veces. Y mucha gente lo cree, pero los dos principales audiencias previstas, el líder supremo de Irán y el primer ministro de Israel, se podría argumentar, no confían plenamente en esto. La impresión que tenemos es que el gobierno israelí cree que esto es una expresión vaga que ha sido utilizado durante tantos años. ¿Hay alguna rampa en marcha de la retórica que se les va a dar?

PRESIDENTE OBAMA: Creo que el pueblo israelí lo entiendo, creo que el pueblo estadounidense lo entiendo, y creo que los iraníes lo entienden. Esto significa que un componente político que implica aislar a Irán, sino que significa un componente económico que implica sanciones sin precedentes y paralizante, sino que significa un componente diplomática en la que hemos sido capaces de fortalecer la coalición que presenta a Irán con varias opciones a través de la P-5 más 1 y asegura que la AIEA [Agencia Internacional de Energía Atómica] es robusto en la evaluación del programa militar de Irán, y que incluye un componente militar. Y creo que la gente entienda eso.

Creo que el gobierno israelí reconoce que, como presidente de los Estados Unidos, no me engaño. Yo también no lo hace, como una cuestión de política sana, vas por ahí comentando exactamente cuáles son nuestras intenciones. Pero creo que tanto el Irán y los gobiernos israelíes reconocen que cuando Estados Unidos dice que es inaceptable que Irán tenga un arma nuclear, nos referimos a lo que decimos. Permítaseme describir muy detalladamente por qué este es importante para nosotros.

Además de la profunda amenaza que representa para Israel, uno de nuestros más firmes aliados en el mundo, además del idioma inaudito que se ha dirigido hacia Israel por parte de los líderes del gobierno iraní - si Irán obtiene armas nucleares, este sería totalmente contrario a mis políticas de no proliferación. Los riesgos de un arma nuclear iraní que caigan en manos de las organizaciones terroristas son profundas. Es casi seguro que los jugadores de la región se siente que es necesario para conseguir sus propias armas nucleares. Así que ahora usted tiene la posibilidad de una carrera de armamentos nucleares en la región más volátil del mundo, que está plagado de gobiernos inestables y las tensiones sectarias. Y también proporcionaría a Irán la capacidad adicional de patrocinar y proteger a sus aliados para llevar a cabo ataques terroristas, porque tienen menos temor a las represalias.

GOLDBERG: ¿Cuál sería su posición de que si Israel no se encontraban en esta imagen?

PRESIDENTE OBAMA: Seguiría siendo un profundo interés de seguridad nacional de los Estados Unidos para impedir que Irán obtenga un arma nuclear.

GOLDBERG: ¿Por qué, entonces, es este problema tan a menudo visto como un binario, siempre se define como Israel contra Irán?

"¿Por qué es que a pesar de mí, no dejar de apoyar a Israel en cada problema que han tenido en los últimos tres años, que todavía hay dudas sobre eso?"
PRESIDENTE OBAMA: Creo que tiene que ver con una preocupación legítima por parte de Israel que somos un país pequeño en un barrio duro, y como consecuencia, a pesar de que los Estados Unidos e Israel muy mucho las evaluaciones de las acciones de la rapidez con que Irán podría obtener capacidad de ruptura, y aunque no es constante consulta y la coordinación de inteligencia en torno a esta cuestión, que Israel se sienta más vulnerable. Y creo que el primer ministro y el ministro de Defensa, [Ehud Barak], siento una profunda obligación, histórica, no para poner a Israel en una posición donde no pueda actuar con decisión y de manera unilateral para proteger al Estado de Israel. Entiendo esas preocupaciones, y, en consecuencia, creo que no es de extrañar que la forma en que se enmarca, por lo menos en este país, donde la gran mayoría de la gente son profundamente simpático a la difícil situación de Israel y las posibles vulnerabilidades - que los artículos e historias de obtener enmarcada en términos de potencial vulnerabilidad de Israel.

Pero quiero dejar claro que cuando viajamos por todo el mundo y hacer presentaciones sobre este tema, que no es como lo enmarcan. Lo enmarcar como: esto es algo que en los intereses de seguridad nacional de los Estados Unidos y en los intereses de la comunidad mundial. Y te aseguro que Europa no habría seguido adelante con las sanciones sobre las importaciones de petróleo iraníes, que son muy difíciles de llevar a cabo, ya que obtener una gran cantidad de petróleo de Irán - de no haber sido por su comprensión de que es en el interés del mundo, para impedir que Irán obtenga un arma nuclear. China no ha cumplido con las sanciones existentes que salen del Consejo de Seguridad Nacional, y otros países alrededor del mundo no se han unificado en torno a esas sanciones, si no hubiera sido para nosotros hacer la presentación acerca de por qué esto era importante para todos, no sólo de un país.

GOLDBERG: ¿Es posible que el primer ministro de Israel cuenta con más de-aprendido las lecciones del Holocausto?

PRESIDENTE OBAMA: Creo que el primer ministro tiene una profunda responsabilidad para proteger al pueblo de Israel en un entorno hostil, y estoy seguro de que la historia del Holocausto y del antisemitismo y la brutalidad contra el pueblo judío desde hace más de un milenio pesa en él cuando piensa en estas cuestiones.

Creo que es importante reconocer, sin embargo, que el primer ministro es también jefe de un Estado moderno que es consciente de los graves costes de cualquier acción militar, y en nuestras consultas con el gobierno israelí, creo que tomar esos costos, y el potencial consecuencias no deseadas, muy en serio.

GOLDBERG: ¿Cree usted que Israel podría causar daño a sí mismo en Estados Unidos por adelantarse al programa nuclear iraní militarmente?

PRESIDENTE OBAMA: No sé cómo se juega en Estados Unidos. Creo que en los Estados Unidos por instinto simpatizar con Israel, y creo que el apoyo político a Israel es bipartidista y de gran alcance.

En mis conversaciones con Israel, la pregunta clave que le pregunto es: ¿Cómo afecta esto a su propio entorno de seguridad? Lo he dicho públicamente y lo digo en privado: en última instancia, el primer ministro israelí y el ministro de Defensa y otros en el gobierno tienen que tomar sus decisiones acerca de lo que ellos piensan que es mejor para la seguridad de Israel, y no me atrevo a decir ellos lo que es mejor para ellos.

Pero como el mejor amigo de Israel y su aliado, y como uno que ha dedicado los últimos tres años para asegurarse de que Israel tiene capacidades adicionales de seguridad, y ha trabajado para gestionar una serie de problemas difíciles y preguntas en los últimos tres años, lo hago señalan a los que tenemos una arquitectura de sanciones que es mucho más efectivo que nadie haya podido prever, que tenemos un mundo que está tan unida a medida que detrás de las sanciones, que nuestra evaluación, la cual es compartida por los israelíes, es que Irán no sin embargo, tener un arma nuclear y todavía no está en condiciones de obtener un arma nuclear sin que nosotros tengamos un margen de tiempo bastante largo en el que vamos a saber que están haciendo el intento.

En ese contexto, nuestro argumento va a ser que es importante para nosotros para ver si podemos resolver esto de forma permanente, en lugar de temporal. Y la única manera de que, históricamente, que un país ha decidido en última instancia, no para obtener armas nucleares sin la intervención militar ha sido constante cuando se tome [armas nucleares] de la mesa. Eso es lo que ocurrió en Libia, que es lo que sucedió en Sudáfrica. Y creemos que, sin de ninguna manera estar bajo la ilusión sobre las intenciones iraníes, sin que en modo alguno ser ingenuos sobre la naturaleza de ese régimen, que buscan su propio interés. Ellos reconocen que están en un lugar malo, malo en estos momentos. Es posible que para hacer un cálculo estratégico que, como mínimo, empuja mucho más a la derecha independientemente de su capacidad de ruptura potencial que puede tener, y que puede llegar a ser la mejor decisión para la seguridad de Israel.

Estas son preguntas difíciles, y otra vez, si yo fuera el primer ministro de Israel, estaría luchando con ellos. Como presidente de los Estados Unidos, lucho con ellos.

GOLDBERG: ¿Podría arrojar alguna luz sobre su relación con el primer ministro? Te has encontrado con él más que con cualquier otro líder mundial. Se asume que usted tiene una relación disfuncional. ¿Qué se siente?

PRESIDENTE OBAMA: De hecho, creo que la relación es muy funcional, y la prueba del budín está en comerlo. El hecho del asunto es que hemos recibido una gran cantidad de negocios realizados con Israel en los últimos tres años. Creo que el primer ministro - y, ciertamente, el ministro de Defensa - que reconocer que nunca hemos tenido más cooperación militar y de inteligencia. Cuando nos fijamos en lo que he hecho con respecto a la seguridad de Israel, desde la formación conjunta y ejercicios conjuntos que superan todo lo que se ha hecho en el pasado, para ayudar a financiar y construir el programa de la Cúpula de Hierro para asegurarse de que las familias israelíes son menos vulnerables de ataques con misiles, a asegurar que Israel mantiene su ventaja militar cualitativa, a la lucha contra la deslegitimación de Israel, ya sea en las [Naciones Unidas] Consejo de Derechos Humanos, o en frente de la Asamblea General de la ONU, o durante el Informe Goldstone, o después de la recrudecimiento de la participación de la flotilla - la verdad del asunto es que la relación ha funcionado muy bien.

GOLDBERG: ¿Son amigos? ¿Habla de cosas que no sean de negocios?

PRESIDENTE OBAMA: Bueno, la verdad del asunto es que los dos tienen mucho en nuestros platos que no siempre hay un montón de tiempo para tener conversaciones más allá de los negocios. Habiendo dicho eso, lo que creo que es absolutamente cierto es que el primer ministro y salgo de las distintas tradiciones políticas. Esta es una de las pocas veces en la historia de las relaciones entre EEUU e Israel en el que tienen un gobierno de derecha en Israel, al mismo tiempo que tiene un gobierno de centro-izquierda en los Estados Unidos, y por lo tanto creo que lo que ocurre entonces es que una gran cantidad de interpretaciones políticas de nuestra relación se proyecta sobre esto.

Pero una cosa que he encontrado en el trabajo con el Primer Ministro Netanyahu es que podemos ser muy franco con los demás, muy contundente con los demás, muy honestos con los demás. En su mayor parte, cuando tenemos diferencias, que son táctica y no estratégica. Nuestros objetivos son un seguro de Estados Unidos, un Israel seguro, la paz, la capacidad de nuestros hijos puedan crecer en condiciones de seguridad y no tiene que preocuparse por las bombas de apagarse, y ser capaz de promover el crecimiento empresarial y económico y el comercio. Tenemos una visión común acerca de hacia dónde queremos ir. En un momento dado - como es el caso, francamente, mi relación con todos los líderes extranjera - no va a ser la alineación perfecta de cómo lograr estos objetivos.

GOLDBERG: En una entrevista hace tres años, justo antes de que se convirtió en primer ministro, Netanyahu me dijo que él cree que Irán está siendo dirigido por un "culto apocalíptico mesiánico". La semana pasada, el general Martin Dempsey, el jefe del Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos. que se refiere a los líderes iraníes como "racional". ¿Dónde usted se cae en este continuo? ¿Cree usted que los líderes de Irán podría ser tan irracional que no van a actuar en lo que nosotros entendemos que es su propio interés?

PRESIDENTE OBAMA: Creo que tienes derecho a lo describen como un continuo. No hay duda de que están aislados. Tienen un sistema político muy encarnada. Se fundó y alimentó la hostilidad hacia los Estados Unidos, Israel, y hasta cierto punto el oeste. Y se han mostrado dispuestos a ir fuera de las normas internacionales y las normas internacionales para lograr sus objetivos. Todo esto los hace peligrosos. También han estado dispuestos a aplastar a la oposición en su propio país de manera brutal y sangrienta.

GOLDBERG: ¿Crees que son mesiánicas?

PRESIDENTE OBAMA: Creo que es totalmente legítimo decir que este es un régimen que no comparte nuestra visión del mundo o nuestros valores. Yo creo, y esto es lo que el general Dempsey se refiere probablemente a que, como vamos a ver cómo funcionan y las decisiones que hemos logrado en las últimas tres décadas, que se preocupan por la supervivencia del régimen. Son sensibles a las opiniones de la gente y ellos están preocupados por el aislamiento que están experimentando. Ellos saben, por ejemplo, que cuando este tipo de sanciones se aplican, se pone todo un mundo de dolor en ellos. Son capaces de tomar decisiones basadas en tratar de evitar los malos resultados de su perspectiva. Así que si está presentado con las opciones que conducen ya sea a una gran cantidad de dolor desde su perspectiva, o potencialmente un mejor camino, entonces no hay garantía de que no se puede tomar una mejor decisión.

GOLDBERG: Parece poco probable que un régimen basado en el anti-americanismo que desea que aparezca a sucumbir a un esfuerzo dirigido por Estados Unidos sanciones.

PRESIDENTE OBAMA: Creo que la pregunta aquí va a ser: ¿Cuáles son exactamente sus verdaderos intereses? Ahora, lo que hemos visto, lo que hemos escuchado directamente de ellos en el último par de semanas es que las armas nucleares son un pecado y no islámico. Y esos son los discursos formales del líder supremo y su ministro de Relaciones Exteriores.

GOLDBERG: ¿Cree usted que su sinceridad?

PRESIDENTE OBAMA: Mi punto aquí no es que yo creo que la sinceridad de las declaraciones que salen del régimen. El punto es que para ellos para demostrar a la comunidad internacional que sus intenciones son pacíficas y que están, de hecho, no buscar armas, no es incompatible con lo que han dicho. Por lo tanto, no les obliga a doblegarse a nosotros. Lo que se requiere es para ellos que realmente muestra al mundo que no existe coherencia entre sus actos y sus declaraciones. Y eso es algo que debe ser capaz de hacer sin perder la cara.

GOLDBERG: Déjame voltear esto completamente y preguntar: ¿Por qué es la contención no es su política? En el sentido de que contenía la Unión Soviética, Corea del Norte -

PRESIDENTE OBAMA: Es la razón por la que se describe - porque estamos hablando de la región más volátil del mundo. No va a ser tolerable para un número de estados en la región que Irán tenga un arma nuclear y que no tenga un arma nuclear. Irán es conocido por patrocinar a organizaciones terroristas, por lo que la amenaza de la proliferación se vuelve mucho más grave.

La única situación análoga es Corea del Norte. Hemos aplicado una gran cantidad de presión sobre Corea del Norte como así y, de hecho, hoy en día los encontró dispuestos a suspender algunas de sus actividades nucleares y de misiles de prueba y volver a la mesa. Pero Corea del Norte es aún más aislada, y sin duda menos capaces de dar forma al medio ambiente [alrededor] que Irán es. Y así los peligros de un Irán obtenga armas nucleares que lleva entonces a una algo gratis para todos en el Oriente Medio es que creo que sería muy peligroso para el mundo.

GOLDBERG: ¿Ves a la escalada nuclear accidental como un problema?

PRESIDENTE OBAMA: Por supuesto. Mira, la verdad es que no creo que ninguna de ellas pueda ser accidental. Creo que sería muy intencional. Si Irán obtiene un arma nuclear, no voy a nombrar los países, pero es probable que haya cuatro o cinco países en el Oriente Medio que dicen: "Vamos a iniciar un programa, y ​​vamos a tener armas nucleares". Y en ese momento, la posibilidad de un error de cálculo en una región que tiene que muchas tensiones y fisuras es profunda. Usted esencialmente a continuación, duplicar los retos de la India y Pakistán por cinco o por diez.

GOLDBERG: Con todo el mundo señalando a todos los demás.

PRESIDENTE OBAMA: Con todo el mundo señalando a todos los demás.

GOLDBERG: ¿Qué me estoy poniendo en concreto es, supongamos que hay un ataque de Hezbolá contra Israel. Israel responde al Líbano. Irán sigue algún tipo de alerta nuclear, y luego uno, dos, tres -

PRESIDENTE OBAMA: El potencial para la escalada en esas circunstancias es profundamente peligroso, y además sólo a los posibles costos humanos de una escalada nuclear, como que en el Oriente Medio, imagínense lo que pasaría en términos de la economía mundial. Las posibilidades de la clase de interrupciones de energía que nunca hemos visto antes que ocurre, y la economía mundial, básicamente, llegando a su fin, sería muy profunda. Así que cuando digo esto es en el interés de los EE.UU., no estoy diciendo que esto es algo que nos gustaría resolver. Estoy diciendo que esto es algo que tenemos que resolver.

GOLDBERG: Uno de los aspectos de esta es la pregunta de si es posible que Barack Obama no ha usado la fuerza militar para detener a Irán. Los republicanos están tratando de hacer esto un problema - y no sólo a los republicanos - diciendo que este hombre, por su disposición, por su carácter, por su partido, por su visión de centro-izquierda, no va a hacer eso.

PRESIDENTE OBAMA: Mira, si la gente quiere decir de mí que no tengo una preferencia profunda por la paz sobre la guerra, que cada vez que ordenar a los hombres y mujeres jóvenes en un teatro de combate y luego ver las consecuencias de algunos de ellos, si son la suerte de volver, que pesa sobre mí - No me disculpo por eso. Debido a que cualquiera que esté sentado en mi silla que no es consciente de los costos de la guerra no debería estar aquí, porque es un asunto serio. No se trata de juegos de video que estamos jugando aquí.

Ahora, habiendo dicho eso, creo que es justo decir que los últimos tres años, me he mostrado muy claramente dispuestos, cuando creo que es en el interés común nacional de los Estados Unidos, para dirigir las acciones militares, incluso cuando implica enormes riesgos. Y, obviamente, la operación de Bin Laden es el más dramático, pero al-Qaeda estaba en sus rodillas [] mucho antes de que nos sacó de Bin Laden a causa de nuestras actividades y mi dirección.

En Afganistán, hemos tomado decisiones muy difíciles, porque nos pareció que era muy importante, para una transición efectiva de Afganistán a tener lugar, para que podamos estar presionando la espalda contra el impulso de los talibanes.

Así, aparte de la política de siempre, no creo que este es un argumento que tiene un montón de piernas. Y, por cierto, no es un argumento que el pueblo estadounidense comprar. Es posible que tengan quejas sobre la alta tasa de desempleo sigue siendo, y que la recuperación tiene que avanzar más rápido, pero no se oye un montón de ellos argumentando que de alguna manera me atrevo a tomar decisiones como comandante en jefe cuando sea necesario.

GOLDBERG: ¿Puedes hablar sobre Siria como una cuestión estratégica? Habla de ello como una cuestión humanitaria, también. Pero me parece que una forma de debilitar y aislar aún más a Irán es eliminar o ayudar a eliminar el único aliado árabe de Irán.

PRESIDENTE OBAMA: Por supuesto.

GOLDBERG: Así que la pregunta es: ¿Qué más puede hacer este gobierno?

PRESIDENTE OBAMA: Bueno, mira, no hay duda de que Irán es mucho más débil ahora de lo que era hace un año, hace dos años, hace tres años. La primavera árabe, lleno de baches como lo ha sido, representa una derrota estratégica para Irán, porque lo que la gente de la región han visto es que todos los impulsos hacia la libertad y la autodeterminación y la libertad de expresión y la libertad de reunión han sido constantemente violados por el Irán . [Los líderes iraníes son] no es amigo de que el movimiento hacia los derechos humanos y la libertad política. Pero más directamente, en la actualidad que envuelve a Siria, y Siria es básicamente su único verdadero aliado en la región.

Y es nuestra estimación de que los días de [el presidente Bashar al-Assad] están contados. Es una cuestión no de si, sino cuándo. Ahora, podemos acelerar eso? Estamos trabajando con la comunidad mundial para tratar de hacer eso. Es complicado por el hecho de que Siria es un país mucho más grande, más sofisticado y complicado que Libia, por ejemplo - la oposición es tremendamente fragmentado - que, aunque no hay unanimidad en el mundo árabe en este punto, a nivel internacional, países como Rusia se sigue bloqueando los posibles mandatos de la ONU o de acción. Y lo que estamos tratando de hacer - y el secretario de Estado acaba de regresar de ayudar a conducir a los amigos de Siria grupo en Túnez - es tratar de llegar a una serie de estrategias que pueden proporcionar la ayuda humanitaria. Sin embargo, también puede acelerar la transición a un gobierno sirio pacífica y estable y representativo. Si eso sucede, será una profunda pérdida para Irán.

GOLDBERG: ¿Hay algo que pudiera hacer para avanzar más rápido?

PRESIDENTE OBAMA: Bueno, nada de lo que te puedo decir, porque su despacho clasificado no es suficiente. (Risas.)

Esto es parte de, por cierto, el contexto en el que tenemos que examinar nuestro enfoque hacia Irán, porque en un momento en que no hay una gran simpatía por Irán y su aliado real sólo está contra las cuerdas, no queremos un distracción en la que de pronto Irán puede presentarse como una víctima, y ​​desviar la atención de lo que tiene que ser el tema central, que es su búsqueda potencial de las armas nucleares?

Ese es un ejemplo de los factores que - cuando estamos en consulta con todos nuestros aliados, incluyendo a los israelíes, elevamos estos factores, ya que este es un tema de muchas dimensiones aquí, y tenemos que factorizar todos ellos en lograr el resultado que se espera que todos queremos.

GOLDBERG: ¿Los israelíes entienden que? Ha habido desacuerdos entre Israel y los EE.UU. antes, pero esto está llegando a su cabeza acerca de lo que los israelíes ven como un problema existencial. La pregunta es: En tu mente, te han traído argumentos de Netanyahu, que hasta ahora han funcionado bien?

PRESIDENTE OBAMA: Creo que al final, los líderes de Israel tomará decisiones sobre la base de lo que ellos creen que es mejor para la seguridad de Israel, y que es enteramente apropiado.

Cuando presentamos nuestros puntos de vista y nuestro enfoque de la estrategia, tratamos de poner todas nuestras cartas sobre la mesa, para describir la forma en que está pensando en estos temas. Tratamos de realizar copias de seguridad con los hechos y las pruebas. Se comparan sus evaluaciones con el nuestro, y donde existen lagunas, tratamos de reducir esas brechas. Y lo que también tratamos de hacer es poner de relieve la seriedad con la que los Estados Unidos se toma este asunto. Y yo creo que Ehud Barak, se entiende. Creo que el Primer Ministro Netanyahu, es de esperar cuando me ve la próxima semana, lo entenderá.

Y una de las cosas que me gustan para recordar es que cada compromiso único que he hecho en el Estado de Israel y su seguridad, he guardado. Es decir, parte de su - no poner palabras en su boca -, pero es parte de la pregunta subyacente: ¿Por qué es que a pesar de mí, no dejar de apoyar a Israel en cada problema que han tenido en los últimos tres años , que todavía hay dudas sobre eso?

GOLDBERG: Esa es una buena forma de expresarlo.

PRESIDENTE OBAMA: Y mi respuesta es: no hay ninguna buena razón para dudar de mí en estos temas.

Algo de eso tiene que ver con el hecho de que en este país y en nuestros medios de comunicación, esta se envuelve con la política. Y yo no creo que sea ningún secreto. Y si usted tiene un conjunto de actores políticos que quieren ver si pueden abrir una brecha, no entre Estados Unidos e Israel, sino entre Barack Obama y el voto judío americano que históricamente ha sido un gran apoyo de su candidatura, entonces es bueno tratar a las dudas de fans y hacer preguntas.

Pero si nos fijamos en el registro, no hay "allí" allí. Y mi trabajo es tratar de asegurarse de que los factores políticos son lavados en un tema que es de tal importancia estratégica y la seguridad de nuestros dos países. Y así, cuando estoy hablando con el primer ministro, o mi equipo está hablando con el gobierno israelí, lo que quiero es un cabeza dura, de ojos claros de evaluación de cómo podemos lograr nuestros objetivos.

Y nuestros objetivos están en sintonía. E históricamente, una de las razones por las que la relación estadounidense-israelí ha sobrevivido y prosperado tan bien son los valores compartidos y la historia compartida, los vínculos entre nuestros pueblos. Pero también ha sido porque ha sido un compromiso profundamente bipartidista para el Estado de Israel. Y la otra cara de esto es que, en términos de la política israelí, ha habido un punto de vista que, independientemente de si se trata de un gobierno demócrata o republicano, la hipótesis de trabajo es la siguiente: tenemos que volver de Israel. Y eso es algo que constantemente tratan de reforzar y recordar a la gente de.

GOLDBERG: Espera, en cuatro palabras, es que su mensaje al primer ministro - tenemos que volver de Israel?

PRESIDENTE OBAMA: Eso no es sólo mi mensaje al primer ministro, que ha sido mi mensaje al pueblo israelí, y con la comunidad pro-Israel en este país, desde que llegó al poder. Es difícil para mí estar más claro que yo estaba en frente de la Asamblea General de la ONU, cuando tenía que hacer una defensa más a pleno pulmón de Israel y sus legítimas preocupaciones de seguridad que cualquier otro presidente en la historia - no, por cierto, frente a una audiencia que era particularmente caliente para el mensaje. Así que en realidad no va a ser mi mensaje. Mi mensaje va a ser mucho más específico, acerca de cómo resolver este problema.

Fuente: TheAtlantic.com
Articulo: http://www.theatlantic.com/international/archive/2012/03/obama-to-iran-and-israel-as-president-of-the-united-states-i-dont-bluff/253875/


 


Difundelo en tus redes Favoritas

;)
COMPARTIR EN LA RED

0 comentarios: on "Obama y el relacionamiento pacifico, lo que falta a algunos republicanos"

Publicar un comentario

Si en esta entrada tenes para aportar un articulo, experiencia o conocimiento, con las cuentas de aqui abajo u OpenId hazlo!
La forma de relacionarse socialmente de todos es aceptada , pero valoraremos el aporte y los argumentos.